Visit Our Site: http://www.Warez-IR.CoM ...::: Best Warez By Persian :::... | Software | Movie | Games | Music Mp3 | E-Books & tutorials | &&&&&& && && &&&&&& &&&&&& && && && && && && && && && && && && && && && && &&&&&& && && &&&&&& && & && && && && && && &&&&& && && && && && && && && && && &&& &&& && && && &&&&&&& && && &&&&&&& && ***** Warez King ***** $$$$$$$$$****** BWBP: First & The Best ******$$$$$$$$$ General Unique ID : 7760886799945745520999665873674937008 (0x5D6B142FB2DD41A762717B29A39A2B0) Complete name : /Skyfall.2012.2160p.AMZN.WEB-DL.DTS-HD.MA.5.1.H.265-XEBEC.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 19.8 GiB Duration : 2 h 23 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 19.8 Mb/s Writing application : mkvmerge v87.0 ('Black as the Sky') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main@L5@Main Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 2 h 23 min Width : 3 840 pixels Height : 1 600 pixels Display aspect ratio : 2.40:1 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 23 min Bit rate mode : Variable Channel(s) : 6 channels Channel layout : C L R Ls Rs LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Delay relative to video : 417 ms Language : English Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 23 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : 417 ms Stream size : 229 MiB (1%) Title : Commentary by Director Sam Mendes Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 23 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Delay relative to video : 417 ms Stream size : 229 MiB (1%) Title : Commentary by Michael G. Wilson/Barbara Broccoli/Dennis Gassner Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Text #1 ID : 5 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : English Default : No Forced : No Text #2 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : English Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : English (SDH) Language : English Default : No Forced : No Text #4 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : English Language : English Default : No Forced : No Text #5 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Arabic Language : Arabic Default : No Forced : No Text #6 ID : 10 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Bulgarian Language : Bulgarian Default : No Forced : No Text #7 ID : 11 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Chinese (Cantonese) Language : Chinese Default : No Forced : No Text #8 ID : 12 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Chinese (Mandarin Traditional) Language : Chinese Default : No Forced : No Text #9 ID : 13 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Croatian Language : Croatian Default : No Forced : No Text #10 ID : 14 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Czech Language : Czech Default : No Forced : No Text #11 ID : 15 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Danish Language : Danish Default : No Forced : No Text #12 ID : 16 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Dutch Language : Dutch Default : No Forced : No Text #13 ID : 17 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Estonian Language : Estonian Default : No Forced : No Text #14 ID : 18 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Finnish Language : Finnish Default : No Forced : No Text #15 ID : 19 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : French Language : French Default : No Forced : No Text #16 ID : 20 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : German Language : German Default : No Forced : No Text #17 ID : 21 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Greek Language : Greek Default : No Forced : No Text #18 ID : 22 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Hebrew Language : Hebrew Default : No Forced : No Text #19 ID : 23 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Hungarian Language : Hungarian Default : No Forced : No Text #20 ID : 24 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Icelandic Language : Icelandic Default : No Forced : No Text #21 ID : 25 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Indonesian Language : Indonesian Default : No Forced : No Text #22 ID : 26 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Italian Language : Italian Default : No Forced : No Text #23 ID : 27 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Japanese Language : Japanese Default : No Forced : No Text #24 ID : 28 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Korean Language : Korean Default : No Forced : No Text #25 ID : 29 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Latvian Language : Latvian Default : No Forced : No Text #26 ID : 30 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Lithuanian Language : Lithuanian Default : No Forced : No Text #27 ID : 31 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Malay Language : Malay Default : No Forced : No Text #28 ID : 32 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Norwegian Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #29 ID : 33 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Polish Language : Polish Default : No Forced : No Text #30 ID : 34 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Portuguese (Brazilian) Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #31 ID : 35 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Portuguese (Iberian) Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #32 ID : 36 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Romanian Language : Romanian Default : No Forced : No Text #33 ID : 37 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Russian Language : Russian Default : No Forced : No Text #34 ID : 38 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Serbian Language : Serbian Default : No Forced : No Text #35 ID : 39 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Slovak Language : Slovak Default : No Forced : No Text #36 ID : 40 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Slovenian Language : Slovenian Default : No Forced : No Text #37 ID : 41 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Spanish (Castilian) Language : Spanish Default : No Forced : No Text #38 ID : 42 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Spanish (Latin American) Language : Spanish Default : No Forced : No Text #39 ID : 43 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Swedish Language : Swedish Default : No Forced : No Text #40 ID : 44 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Thai Language : Thai Default : No Forced : No Text #41 ID : 45 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Turkish Language : Turkish Default : No Forced : No Text #42 ID : 46 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Vietnamese Language : Vietnamese Default : No Forced : No Text #43 ID : 47 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : English (Commentary #1) Language : English Default : No Forced : No Text #44 ID : 48 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Dutch (Commentary #1) Language : Dutch Default : No Forced : No Text #45 ID : 49 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Finnish (Commentary #1) Language : Finnish Default : No Forced : No Text #46 ID : 50 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : French (Commentary #1) Language : French Default : No Forced : No Text #47 ID : 51 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : German (Commentary #1) Language : German Default : No Forced : No Text #48 ID : 52 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Italian (Commentary #1) Language : Italian Default : No Forced : No Text #49 ID : 53 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Japanese (Commentary #1) Language : Japanese Default : No Forced : No Text #50 ID : 54 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Norwegian (Commentary #1) Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #51 ID : 55 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Russian (Commentary #1) Language : Russian Default : No Forced : No Text #52 ID : 56 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Spanish (Commentary #1) Language : Spanish Default : No Forced : No Text #53 ID : 57 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Swedish (Commentary #1) Language : Swedish Default : No Forced : No Text #54 ID : 58 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : English (Commentary #2) Language : English Default : No Forced : No Text #55 ID : 59 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Dutch (Commentary #2) Language : Dutch Default : No Forced : No Text #56 ID : 60 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Finnish (Commentary #2) Language : Finnish Default : No Forced : No Text #57 ID : 61 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : French (Commentary #2) Language : French Default : No Forced : No Text #58 ID : 62 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : German (Commentary #2) Language : German Default : No Forced : No Text #59 ID : 63 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Italian (Commentary #2) Language : Italian Default : No Forced : No Text #60 ID : 64 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Japanese (Commentary #2) Language : Japanese Default : No Forced : No Text #61 ID : 65 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Norwegian (Commentary #2) Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #62 ID : 66 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Spanish (Commentary #2) Language : Spanish Default : No Forced : No Text #63 ID : 67 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Swedish (Commentary #2) Language : Swedish Default : No Forced : No Text #64 ID : 68 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Arabic Language : Arabic Default : No Forced : No Text #65 ID : 69 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Czech Language : Czech Default : No Forced : No Text #66 ID : 70 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Czech (SDH) Language : Czech Default : No Forced : No Text #67 ID : 71 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Danish Language : Danish Default : No Forced : No Text #68 ID : 72 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : German Language : German Default : No Forced : No Text #69 ID : 73 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Spanish Language : Spanish Default : No Forced : No Text #70 ID : 74 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Spanish Language : Spanish Default : No Forced : No Text #71 ID : 75 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Finnish Language : Finnish Default : No Forced : No Text #72 ID : 76 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Filipino Language : fil Default : No Forced : No Text #73 ID : 77 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : French Language : French Default : No Forced : No Text #74 ID : 78 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Hungarian Language : Hungarian Default : No Forced : No Text #75 ID : 79 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Hungarian (SDH) Language : Hungarian Default : No Forced : No Text #76 ID : 80 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Indonesian Language : Indonesian Default : No Forced : No Text #77 ID : 81 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Indonesian (SDH) Language : Indonesian Default : No Forced : No Text #78 ID : 82 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Icelandic Language : Icelandic Default : No Forced : No Text #79 ID : 83 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Italian Language : Italian Default : No Forced : No Text #80 ID : 84 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Japanese Language : Japanese Default : No Forced : No Text #81 ID : 85 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Malay (macrolanguage) Language : Malay Default : No Forced : No Text #82 ID : 86 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Dutch Language : Dutch Default : No Forced : No Text #83 ID : 87 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Norwegian Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #84 ID : 88 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Polish Language : Polish Default : No Forced : No Text #85 ID : 89 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Portuguese Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #86 ID : 90 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Portuguese Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #87 ID : 91 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Romanian Language : Romanian Default : No Forced : No Text #88 ID : 92 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Romanian (SDH) Language : Romanian Default : No Forced : No Text #89 ID : 93 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Swedish Language : Swedish Default : No Forced : No Text #90 ID : 94 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Thai Language : Thai Default : No Forced : No Text #91 ID : 95 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Turkish Language : Turkish Default : No Forced : No Text #92 ID : 96 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Vietnamese Language : Vietnamese Default : No Forced : No Text #93 ID : 97 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Simplified, Chinese Language : Chinese Default : No Forced : No Text #94 ID : 98 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Traditional, Chinese Language : Chinese Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Studio Logos 00:00:40.000 : en:Bond and Eve Chase Patrice 00:06:38.000 : en:Bond Continues to Pursue Patrice 00:12:17.000 : en:The Loses Bond 00:13:08.000 : en:Opening Credits 00:16:48.000 : en:Mallory Tells M Hard News 00:19:38.000 : en:MI6 Has a Bad Day 00:21:38.000 : en:Bond Hears the News 00:24:31.000 : en:Bond Returns 00:27:45.000 : en:Bond is Evaluated 00:31:09.000 : en:Bond Tested Psychologically 00:32:37.000 : en:Eve Apologizes to Bond 00:35:07.000 : en:Bond Accepts a Mission 00:38:29.000 : en:Q equips Bond 00:41:25.000 : en:Bond Follows Patrice 00:44:29.000 : en:Bond Follows Patrice Upstairs 00:50:51.000 : en:The Attack Continues 00:51:42.000 : en:Bond Has a Visiter 00:54:55.000 : en:Bond Cashes in the Chip 00:59:25.000 : en:Bond Talks to Severine 01:03:59.000 : en:Bond Fights Severine's Bodyguards 01:05:16.000 : en:Bond Catches Severine's Boat 01:07:04.000 : en:The BBC Reports on the Security Breach 01:08:19.000 : en:Bond Arrives 01:10:18.000 : en:Bond Meets Silva 01:17:11.000 : en:Silva Challenges Bond's Marksmanship 01:20:56.000 : en:M Speaks to Silva 01:25:24.000 : en:M Tells Bond Who Silva Really is 01:26:11.000 : en:Things Unravel for M and Q 01:29:37.000 : en:Bond Chases Silva 01:33:44.000 : en:Bond Continues to Pursue Silva 01:37:06.000 : en:Silva's Attack Begins 01:42:23.000 : en:Bond and M Change the Game 01:43:47.000 : en:Bond and M Change Cars 01:45:01.000 : en:Q Creates the Trail 01:45:56.000 : en:Bond and M Travel Back in Time 01:50:27.000 : en:Bond, Kincade and M Prepare for Battle 01:53:56.000 : en:Silva's Mercenaries Attack 01:58:14.000 : en:Silva Attacks 02:00:24.000 : en:Skyfall Takes a Beating 02:05:41.000 : en:The Fight Continues on Foot 02:09:40.000 : en:Silva Catches Up With M 02:14:51.000 : en:Eve and Bond Talk 02:18:00.000 : en:End Credits